lunes, enero 19, 2009

Una muy buena noticia


Desde hoy está a la venta la traducción que de los sonetos de W. Shakespeare ha realizado el poeta Christian Law Palacín para la editorial Bartleby.
Me cabe, a su vez, el honor de haber realizado la fotografía de la portada. Gracias, Christian, por tu generosidad y, sobre todo, por brindarnos una versión tan hermosa de estos poemas.
Espero que lo disfrutéis.
F.J.M.M.

33 comentarios:

lys dijo...

Es una buena noticia y la foto es preciosa, te atrae y sigues mirando.

Te felicito.

Carlos dijo...

¿Una rosa en el salón colonial?

Yo también te felicito por la hermosa foto.

¡Un abrazo!

Arsenio Bernal dijo...

¡Albricias! La traducción será la mitad, al menos, del libro. Que la editorial se anime, si no lo ha hecho ya, con los de Miguel Ángel, y otra portada te espera...
Saludos

Clotho dijo...

¡Enhorabuena! Me gusta mucho la fotografía. La luz dibujando la transparencia y la profundidad, que también te lleva hacia un punto focal en sombra que enlaza con la flor en primer plano.A su vez la línea horizontal que contrasta con la vertical del último plano armonizando la composición (además de toda la carga simbólica que podría tener).En este sentido me has hecho pensar en Mondrian... Esta fotografía daría mucho para analizar y hablar, además de sentir. Me encanta. De nuevo, enhorabuena.

veridiana dijo...

Parece que percibo su olor...
¡ Hermosa!
¡ Felicidades!
Besos

Olga B. dijo...

A mí también me ha llegado su olor:-) Preciosa esa rosa roja sobre fondo verde.
Felicidades, Francisco.
Eres un estupendo fotógrafo también.

gloria dijo...

La rosa, para la persona amada.
La rosa roja es la reina de las rosas, simboliza la pureza y la hermosura.
Compraré el libro, promete.
Besos

Amparo dijo...

Eso quiero:: que suba tu caché de fotógrafo!!!!
La portada no podía ser más que el símbolo de los símbolos.
Hace mucho que los leí, pero no era mío el libro; lo compraré, aunque sólo sea por la foto.

Enhorabuena a todos, incluido el bardo.
Abrazo

Claude Lacombe. dijo...

Amazing, my friend!

samsa777 dijo...

Muchas gracias a todos, sois muy, muy amables... ¡demasiado!

Pero tened bien presente que lo que en realidad abruma y merece la pena es la traducción que C. Law ha hecho de Shakespeare. Os aseguro que la vais a disfrutar, no lo dudéis. La foto no es más que una anécdota del proceso.

Abrazos y besos.

la tua mamma dijo...

¡Enhorabuena a los artistas! Lo leeré.

Anónimo dijo...

¡Qué chulo!
Soy Leonor. Hasta hoy mamá no me ha dejado el ordendor porque dice que soy pequeña.
Un besito principesco.
Leo.

samsa777 dijo...

Gracias, madre.

¡Leo! Qué memorión tiene usted para su tierna edad. ;D Me honra su visita. Nos veremos pronto. ¡Gracias!

Dulce ARSÉNICO dijo...

¡Enhorabuena a los dos! Nunca estuvo Shakespeare tan bien servido

Paz

Verónica Rodríguez Orellana dijo...

La flor como la transmisión de un hermoso proceso , un canal , un puente que lleva y que trae al lector .Me gustó tu foto
Saludos desde este isleño día de sol

Beatrice dijo...

¡¡Que fresca!!. Me gusta.

Julio Castelló dijo...

Preciosa, 'any case'...
Ojalá que detrás de esta vengan muchas más. Compraré el libro, of course. Ya me lo dedicaréis. Un motivo más para vernos, que siempre es genial.

emigrante dijo...

le he encontrado por casualidad. y debido a la mezcla de lisboa, borges y la fotografía: he decidido quedarme.

encantado.

Anónimo dijo...

probando

Anónimo dijo...

Bellísima fotografía, es todo poesía, como solo tú las sabes hacer.

almairia dijo...

Entrar en este blog es como penetrar en un sueño

Lara dijo...

Confirmo aquí mi asistencia
hermoso el rojo de la foto
felicidades por todo lo demás

sí.

Anónimo dijo...

No se si será correcto, de antemano te pido perdón, pero no puedo dejarlo, yo si se quien hay detrás del muro.
De esa que sabe a la perfección mi culpa, también se yo de la suya.
El otro día me retó, aunque ella ya no esté aquí, a perseguirme y no cejar.
No sabe que mi estrategia va a ser la misma.
Iré donde ella vaya.
Le estallarán sus oídos irremediablemente con mi susurro.

La fotografía, preciosa.

Ana (Coslada)

La del manojo de rosas dijo...

Eh! Ya lo he comprado. Entré a Hiperión y estaba encimita de la mesa esperándome. Vicio puro.

Venga.

Enrique Sabaté dijo...

Enhorabuena.

Marie Augustine. dijo...

te felicito por la fotografia,
es esplendida.

Antonio Azuaga dijo...

Aparte de las felicitaciones, a las que estoy sumado por principio, una pregunta: ¿ha sucedido algo que haya paralizado las "variadas posiciones del amante" y de lo que yo estoy ayuno?

samsa777 dijo...

Muchísimas gracias a todos. Espero que lo disfrutéis mucho. La verdad es que merece la pena: la foto es lo de menos.

Un fuerte abrazo a todos,

Francisco

Dédalus dijo...

El motivo estupendo, la foto genial y la editorial... fantástica. No sé si leerías "Bartleby, el escribiente" (un librito casi desconocido, de Herman Melville, sí, el de Moby Dick) o si verías la película con el mismo nombre. A mí me cautivaron ambos, pero no esperes literatura de alto voltaje... sino un antecedente del mejor Kafka, en estado químicamente puro.

Ya me he vuelto a ir por las ramas.
Un abrazo, Fran.

Anónimo dijo...

I need your help!

Cómo has añadido música en otras ocasiones al blog? me siento sonora y necesito poner banda sonora a mis imágenes ;9

Besos y Felicidades.

Carla

Anónimo dijo...

I need your help!

Cómo has añadido música en otras ocasiones al blog? me siento sonora y necesito poner banda sonora a mis imágenes ;9

Besos y Felicidades.

Carla

Anónimo dijo...

I need your help!

Cómo has añadido música en otras ocasiones al blog? me siento sonora y necesito poner banda sonora a mis imágenes ;9

Besos y Felicidades.

Carla

Anónimo dijo...

I need your help!

Cómo has añadido música en otras ocasiones al blog? me siento sonora y necesito poner banda sonora a mis imágenes ;9

Besos y Felicidades.

Carla